Quero 1 Mazda 6 SW I Mazda 6 SW 1

Fundo para a compra de um Mazda 6 SW Fund for the purchase of a Mazda 6 SW

Posts Recentes Recent Posts

Últimos Comentários Last comments

Tag Cloud Tag Cloud

Meta

Subscreve o Feed Supports the Feed


Subscreve por e-mail Shares via email

E-mail:

By N2H

Contribuir para este Fundo Contributing to this fund

Blogroll

Arquivo File

")); "));

Petição para acabar com o Euro Petition to stop the euro

Postado dia 14 de June de 2008 em O dia a dia Posted 14th of June 2008 in the day to day
Adicionar este post ao Linkk e/ou Del.icio.us Add to this post linkki and / or Del.icio.us

Sim, vamos acabar com o Euro, não não é o Euro 2008 (Campeonato Europeu de Futebol), mas sim a moeda o Euro (antigo ECU). Yes, let's stop the euro, it is not the Euro 2008 (European Football Championships), but the currency the Euro (former ECU). Desde que apareceu esta maldita moeda só nos trouxe problemas. Since this damn currency appeared only brought us problems. Desde de que altura a falta de dinheiro começou a atingir valores absurdos ? Since that time the lack of money began to reach absurd values?

O Euro só nos veio foder a vida, o café de 50 escudos passou a 50 cêntimos (100 escudos), isto é apenas o mais básico exemplo de como nos vieram lixar. The euro came only in the fuck life, coffee rose by 50 francs to 50 cents (100 francs), this is only the most basic example of how we came sanding. O vosso salário aumentou também para o dobro como os preços ? Your salary also increased to twice as the prices? Bem o meu não aumentou, o que aumentou foi o espaço nos bolsos. Well my did not increase, which has increased the space in your pockets. Bem fizeram os ingleses, que com a sua Libra lá vão andando ea Noruega, um dos países mais ricos do mundo, onde a família média tem dinheiro para os seus belos carrinhos, uma casa na cidade e outra no campo e ainda muitos uma casa num país estrangeiro para férias (quase sempre Portugal ou Espanha). Well done the English, which with its pound will go there and Norway, one of the richest countries in the world, where the average family has the money for their beautiful cars, a house in the city and one in the field and yet many a house in a foreign country for vacation (almost always Portugal or Spain).

Vamos acabar com o Euro, vamos novamente para o velhinho Escudo, essa grande moeda, já na altura nos queixavamos e vamos queixar sempre, faz parte da nossa cultura, mas a verdade é que não estavamos tão pobres como agora. Let us stop the Euro, we will back to the old Shield, the major currency, already when we queixavamos and we always complain, is part of our culture, but the truth is that we were not as poor as now. Acabaram-se os “Novos Ricos” deêm as boas vindas aos “Novos Pobres”. Eventually it is the "new rich" Welcome to afford the "New Poor." Famílias que até agora iam vivendo sossegadamente, sem luxos, mas sem preocupações, agora lutam para ter o que comer diariamente. Families who until now would stilly living without luxuries, but no worries, now struggling to get enough to eat every day.

A diferença entre ricos e pobres aumentou drásticamente, claro que sim, qual a melhor altura senão a altura de crise para os ricos ganharem muito dinheiro ? The gap between rich and poor has increased drastically, of course it does, what better time than the height of the crisis for the rich earn much money? É preciso dinheiro para aproveitar estas alturas, e quem o tem? We need money to enjoy these times, and who has? Os ricos claro. The rich course.

Vamos acabar com o Euro, o Euro lixou-nos a vida, o dinheiro da Europa vai acabar e nós (pobres) que nos lixemos. Let us stop the Euro, the Euro fucked us to life, the money of Europe will end and we (poor) to us lixemos. Vamos acabar com o Euro. Let us stop the euro.

Só nos resta mesmo a seleção Portuguesa no Euro 2008 para nos trazer alegria. We can only even the Portuguese in Euro 2008 selection to bring us joy. E quando acabar o Euro e toda a euforia caso nos tornemos Campeões Europeus ? And when they finish the euro and all the euphoria if we become European Champions? Vamos voltar a pensar na crise que nos assombra. Let's go back to thinking about the crisis that haunts us. Vamos acabar com o Euro. Let us stop the euro.

Crise, crise só vemos crise, o IVA sobre o Imposto Automóvel, só nos roubam de todas as maneiras possíveis. Crisis, we see only crisis crisis, the VAT tax on the car, only to steal in every way possible. E com estes roubos todos onde está o dinheiro para comprar uma Mazda 6 SW ? And with all these robberies where is the money to buy a Mazda 6 SW? São os ricos que o têm, por isso ricos deste país sejam generosos e ajudem um pobre a comprar uma Mazda 6 SW. Are those that are rich, so rich in this country are generous and help a poor to buy a Mazda 6 SW.

Comentários Comments

  • atalhovirtual.com disse: atalhovirtual.com said:
    14 de June de 2008 às 11:41 pm 14 June 2008 at 11:41 a.m. pm

    Petio para acabar com o Euro… Petie to stop the Euro ...

    Sim, vamos acabar com o Euro, no no o Euro 2008 (Campeonato Europeu de Futebol), mas sim a moeda o Euro (antigo ECU). Yes, we will end up with the Euro, for in the Euro 2008 (European Football Championships), but the currency the Euro (former ECU). Desde que apareceu esta maldita moeda s nos trouxe problemas. Since it appeared that damn s currency has brought problems. Desde de que altura a falta de dinheiro comeou a atingir valores absurd… Since that time the lack of money to achieve comeou absurd values ...

Deixe seu comentário Leave your comment




(*)campos obrigatórios. (*) required fields.